home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 January / Chip_2003-01_cd1.bin / sharewar / notes / setup.exe / install.exe / {app} / hungarian.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-09-23  |  24.3 KB  |  709 lines

  1. ;english language file for "Secure Notes Organizer"
  2. ;if you want translate this file to another language, you should 
  3. ;1. copy it to <language>.lng, where <language> is
  4. ;   name of your native language. Ex.: russian.lng, english.lng, french.lng, etc
  5. ;2. Translate all text after '=' character to your language text
  6. ;3. Test this language file. For this purpose run program, select 
  7. ;   Options | Language. Choose your language
  8. ;4. If it's correct, send this file to support@secureaction.com
  9. ;5. Receive one license for free
  10. ; --------------
  11. ; (C) Copyright 2000-97 SecureAction Research. All Rights Reserved.
  12.     
  13. [general]
  14. ;translator of this .lng file. Place *your* data here
  15. author.translator  = Jozsef Tamas Herczeg
  16. author.email       = dodi@honositomuhely.zzn.com
  17. author.www         = http://www.luckymarket.hu/honosito/
  18.  
  19. ;instructions for 'Commands':
  20. ;1. Symbol  '&' means underscore. For example &New means underscored 'N' character.
  21. ;   so, when user presses Alt-N, he can execute File|New command
  22. ;   For example '32868 = &New' means menu item File|New
  23. ;2. '\n' is special symbol. Please keep it. '32868.hint=Creates new file\nNew File' 
  24. ;   means 'Creates new file' hint on statusbar and 'New File' yellow pop-up tooltip 
  25. ;   and 'New File' text on toolbar's button
  26. [commands]
  27. ;Main commands
  28. File     = &Fßjl
  29. Edit     = S&zerkesztΘs
  30. View     = &NΘzet
  31. Format   = &Fo&rmßzßs
  32. Insert   = &Besz·rßs
  33. Folders  = M&appßk
  34. Actions  = &M√veletek
  35. Configure= Beß&llφtßs
  36. Tools    = &Eszk÷z÷k
  37. Help     = &S·g≤
  38. Toolbars  = Eszk÷ztßrak
  39. Tree      = Fa
  40. Shortcuts = Parancsikonok
  41. Move      = ┴thelyezΘs
  42. User Status = Felhasznßl≤i ßllapot
  43.  
  44. ;tray menu
  45. 33023 = Visszaßllφtßs
  46. ;shortcut error
  47. 33082 = Ikoncsere...
  48. 33082.hint = LecserΘli az aktußlis parancsikon ikonjßt\nIkoncsere
  49.  
  50. ;File menu
  51. 32868 = ┌&j...
  52. 32868.hint = ┌j fßjlt hoz lΘtre\n┌j fßjl
  53. 32872 = &Megnyitßs...
  54. 32872.hint = Megnyitja a fßjlt\nMegnyitßs
  55. 32807 = &FrissφtΘs
  56. 32807.hint = ┌jra bet÷lti a dokumentumot\nFrissφtΘs
  57. 57603 = M&entΘs
  58. 57603.hint = Menti a dokumentum m≤dosφtßsait\nMentΘs
  59. 33113 = MentΘ&s mßskΘnt...
  60. 33113.hint = Mßsik nΘven menti a dokumentumot\nMentΘs mßskΘnt
  61. 32897 = &Bezßrßs
  62. 32897.hint = Bezßrja a dokumentumot\nBezßrßs
  63. 33112 = &Exportßlßs...
  64. 33112.hint = Kⁿls⌡ dokumentumba exportßlja az adatokat\nExportßlßs
  65. 32818 = &Jelsz≤...
  66. 32818.hint = Jelsz≤ beßllφtßsok\nJelsz≤
  67. 33024 = TßvollΘt ßllapot beßllφtßsa...
  68. 33024.hint = Biztonsßgi beßllφtßsok\nTßvollΘt beßllφtßsok
  69. 32815 = Statisztika...
  70. 32815.hint = A dokumentum statisztikßja\nStatisztika
  71. 57609 = Nyomtatßsi kΘp
  72. 57609.hint = Nyomtatßsi kΘp\nNyomtatßsi kΘp
  73. 57607 = Nyomtatßs...
  74. 57607.hint = Kinyomtatja a dokumentumot\nNyomtatßs
  75. 57606 = Nyomtat≤beßllφtßs...
  76. 57606.hint = Nyomtatßsi beßllφtßsok\nNyomtat≤beßllφtßs
  77. 33092 = &KilΘpΘs
  78. 33092.hint = KilΘp a programb≤l\nKilΘpΘs
  79.  
  80. ;Edit menu
  81. 57643 = &Visszavonßs
  82. 57643.hint = Utols≤ m√velet visszavonßsa\nVisszavonßs
  83. 57635 = &Kivßgßs
  84. 57635.hint = Kivßgßs\nKivßgßs
  85. 57634 = &Mßsolßs
  86. 57634.hint = Mßsolßs\nMßsolßs
  87. 57637 = &BeillesztΘs
  88. 57637.hint = BeillesztΘs\nBeillesztΘs
  89. 57639 = Irß&nyφtott beillesztΘs
  90. 57639.hint = Irßnyφtott beillesztΘs\nIrßnyφtott beillesztΘs
  91. 57642 = Min&det kijel÷li
  92. 57642.hint = Kijel÷li a teljes sz÷veget\nMindet kijel÷li
  93. 33095 = ┴ltalßnos &keresΘs
  94. 33095.hint = Sz÷veget keres a teljes dokumentumban\n┴ltalßnos keresΘs
  95. 33096 = &TovßbbkeresΘs
  96. 33096.hint = TovßbbkeresΘs\nTovßbbkeresΘs
  97. 57641 = Helyi &csere
  98. 57641.hint = Csak az aktußlis rΘszben cserΘli a sz÷veget\nHelyi csere
  99. 57856 = ┌j objektum beillesztΘse
  100. 57856.hint = OLE/ActiveX objektumot sz·r be\n┌j objektum
  101. 57857 = &Hivatkozßsok
  102. 57857.hint = OLE hivatkozßsok\nHivatkozßsok
  103. 57860 = Ob&jektum tulajdonsßgok
  104. 57860.hint = OLE objektum tulajdonsßgok\nObjektum tulajdonsßgok
  105. 33052 = Aktußlis &dßtum beillesztΘse
  106. 33052.hint = Sz÷vegkΘnt besz·rja az aktußlis dßtumot\nDßtum
  107.  
  108. ;View menu
  109. 59393 = ┴llapotsor
  110. 59393.hint = Megjelenφti/elrejti az ßllapotsort\n┴llapotsor
  111.  
  112. ;Format menu
  113. 32778 = B&et√tφpus
  114. 32778.hint = ┴tvßltja a bet√tφpust\nBet√tφpus
  115. 32776 = &FΘlk÷vΘr
  116. 32776.hint = Sz÷veg fΘlk÷vΘr bet√kkel\nFΘlk÷vΘr
  117. 32777 = &D⌡lt
  118. 32777.hint = Sz÷veg d⌡lt bet√kkel\nD⌡lt
  119. 32771 = Alß&h·zßs
  120. 32771.hint = Alßh·zott sz÷veg\nAlßh·zßs
  121. 32781 = &Kisebb
  122. 32781.hint = Bet√vßltßs - kisebb\nKisebb
  123. 32779 = &Nagyobb
  124. 32779.hint = Bet√vßltßs - nagyobb\nNagyobb
  125. 32773 = &Balra
  126. 32773.hint = BekezdΘs - Balra\nBalra
  127. 32774 = &K÷zΘpre
  128. 32774.hint = BekezdΘs - K÷zΘpre\nK÷zΘpre
  129. 32775 = &Jobbra
  130. 32775.hint = BekezdΘs - Jobbra\nJobbra
  131. 32825 = &BekezdΘs...
  132. 32825.hint = Aktußlis bekezdΘs beßllφtßsai\nBekezdΘs
  133. 32821 = ═&rßsm≤d
  134. 32821.hint = ┴tvßltja a sz÷veg φrßsm≤djßt\n═rßsm≤d
  135. 32826 = &Listajelek
  136. 32826.hint = A listajelek stφlusa\nListajelek
  137. 33050 = &AlapΘrtelmezett bet√tφpus
  138. 33050.hint = Visszaßllφtja az az alapΘrtelmezett bet√tφpust (opci≤k/alapΘrtelmezett bet√tφpus)\nAlapΘrtelmezett bet√tφpus
  139.  
  140. ;Insert menu
  141. 32854 = &Dßtum Θs id⌡...
  142. 32854.hint = Besz·rja az aktußlis dßtumot Θs id⌡t\nDßtum
  143. 32855 = &Szimb≤lum
  144. 32855.hint = Egyedⁿlßll≤ szimb≤lumot sz·r be\nSzimb≤lum
  145. 57856 = &Objektum
  146. 57856.hint = OLE objektumot sz·r be\nObjektum
  147. 33079 = &KΘp
  148. 33079.hint = KΘpet sz·r be a dokumentumba\nKΘp
  149.  
  150. ;Folders menu
  151. 33123 = Mozgatßs &felfelΘ
  152. 33123.hint = FelfelΘ mozgatja a mappßt\nMappa fel
  153. 33122 = Mozgatßs &lefelΘ
  154. 33122.hint = LefelΘ mozgatja a mappßt\nMappa le
  155. 32907 = &K÷vetkez⌡ megnyitßsa
  156. 32907.hint = Megnyitja a k÷vetkez⌡ mappßt\nK÷vetkez⌡ mappa
  157. 32908 = &El⌡z⌡ megnyitßsa
  158. 32908.hint = Megnyitja az el⌡z⌡ mappßt\nEl⌡z⌡ mappa
  159. 32893 = ┌&j...
  160. 32893.hint = ┌j mappßt hoz lΘtre\n┌j mappa
  161. 32894 = &T÷rlΘs
  162. 32894.hint = Eltßvolφtja az aktußlis mappßt\nMappa eltßvolφtßsa
  163. 33062 = ┴t&nevezΘs
  164. 33062.hint = ┴tnevezi az aktußlis mappßt\nMappa ßtnevezΘse
  165.  
  166. ;Folders\tree
  167. 32886 = Besz·rßs &utßn
  168. 32886.hint = ┌j elßgazßst sz·r be az aktußlis ßg *utßn*\nBesz·rßs utßn
  169. 32881 = Besz·rßs &sarjkΘnt
  170. 32881.hint = Faelemet sz·r be az aktußlis elem sarjakΘnt\nBesz·rßs sarjkΘnt
  171. 32885 = &T÷rlΘs
  172. 32885.hint = T÷rli a faelemet\nFaelem t÷rlΘse
  173. 32880 = ┴t&nevezΘs
  174. 32880.hint = ┴tnevezi az elemet\nElem ßtnevezΘse
  175.  
  176. ;folders\tree\move
  177. 33084      = Faelem mozgatßsa &felfelΘ
  178. 33084.hint = Feljebb viszi a faelemet\nFaelem mozgatßsa felfelΘ
  179. 33085 = Mozgatßs &lefelΘ
  180. 33085.hint = Lejjebb viszi a faelemet\nFaelem mozgatßsa lefelΘ
  181. 33087 = Mozgatßs &balra
  182. 33087.hint = Balra helyezi ßt a faelemet\nFaelem balra helyezΘse
  183. 33086 = Mozgatßs &jobbra
  184. 33086.hint = Jobbra helyezi ßt a faelemet\nFaelem jobbra helyezΘse
  185. ;folders\tree menu
  186. 33106 = &Mßsolßs
  187. 33106.hint = A fßt a vßg≤lapra mßsolja\nFaelem mßsolßsa
  188. 33107 = &BeillesztΘs
  189. 33107.hint = Besz·rja a fßt a vßg≤lapr≤l\nFaelem beillesztΘse
  190. 33058 = &Aktußlis dßtum besz·rßsa
  191. 33058.hint = Besz·rja az aktußlis dßtumot az AutoNaptßr mappßba\nAutoNaptßr
  192. ;folders\shortcuts menu
  193. 32895 = ┌&j...
  194. 32895.hint = ┌j parancsikont hoz lΘtre\n┌j parancsikon
  195. 32899 = &T÷rlΘs
  196. 32899.hint = Eltßvolφtja az aktußlis parancsikont\nParancsikon t÷rlΘse
  197. ;Actions\User Status menu
  198. 33033 = &TßvollΘt
  199. 33033.hint = Beßllφtja az TßvollΘt ßllapotot\nTßvollΘt
  200. 33034 = &Kiterjesztett tßvollΘt
  201. 33034.hint = Beßllφtja a Kiterjesztett TßvollΘt ßllapotot\nKiterjesztett tßvollΘt
  202. ;Actions menu
  203. 33105 = &Tßlca
  204. 33105.hint = IkonkΘnt a tßlcßn\nTßlca
  205. 33090      = Nyelv ßtvßltßsa
  206. 33090.hint = ┴tvßltja a program kezel⌡felⁿletΘnek nyelvΘt\nNyelv
  207. ;Configure menu
  208. 32789 = &Opci≤k
  209. 32789.hint = A program beßllφtßsa\nOpci≤k
  210. ;Tools menu
  211. 32814 = &Szßmol≤gΘp
  212. 32814.hint = Szßmol≤gΘp\nSzßmol≤gΘp
  213. 32901 = Fßjl &titkosφtßsa
  214. 32901.hint = Titkosφtja a fßjlt\nTitkosφt≤
  215. 32902 = Fßjl&darßl≤
  216. 32902.hint = Fel⌡rli a fßjlt\nDarßl≤
  217. ;Help menu
  218. 33091 = &Tartalom
  219. 33091.hint = Megjelenφti a s·g≤rendszer tartalomjegyzΘkΘt\nTartalom
  220. 57664 = &NΘvjegy
  221. 57664.hint = A Secure Notes Organizer nΘvjegye\nNΘvjegy
  222. 32876 = A &nap tippje
  223. 32876.hint = A nap tippje\nTippek
  224. 33127      = Regisztrßci≤ most!
  225. 33127.hint = A program regisztrßci≤jßnak m≤djair≤l tßjΘkoztat≤ pßrbeszΘdablakot jelenφt meg
  226. 32813      = A program feloldßsa...
  227. 32813.hint = Ebben a pr≤baverzi≤ban hozzßfΘrhetetlen tulajdonsßgokhoz val≤ hozzßfΘrΘst teszi lehet⌡vΘ
  228.  
  229. [messages]
  230. tray_ready           = A Secure Notes Organizer kΘsz!
  231. tray_away             = Secure Notes Organizer, TßvollΘt m≤d aktivßlva
  232. tray_extended        = Secure Notes Organizer, Kiterjesztett TßvollΘt m≤d aktivßlva
  233. tree_copy          = %d faelem (%d bßjt) a mem≤rißba mßsolva
  234. tree_paste_empty     = A mem≤riapuffer ⁿres!
  235. cant_save_file       = %s nem nyithat≤ meg φrßsra
  236. export_ok            = A dokumentum sz÷vegfßjlba exportßlßsa sikerⁿlt
  237. saving_document      = Secure Notes Organizer. Dokumentum mentΘse...
  238. already_existing     = A fßjl mßr lΘtezik! Felⁿlφrja?
  239. user_already_changes = Ezen a nΘven nem hozhat lΘtre ·j dokumentumot, mert egy mßsik felhasznßl≤ m≤dosφtja
  240. register_thank_you   = K÷sz÷net a regisztrßci≤Θrt!
  241. edited_crashed       = A dokumentum utols≤ szerkesztΘsekor a programban vΘgzetes hiba t÷rtΘnt. A dokumentum helyreßllφtßsa megt÷rtΘnt!
  242. user_already_edits   = %s felhasznßl≤ mßr dolgozik ezen a dokumentumon (%s).\n 1. Vßrjon nΘhßny percet Θs nyomja meg az IsmΘt gombot a dokumentum megnyitßsßhoz\n2. Nyomja meg a MΘgse gombot a dokumentum φrßsvΘdett m≤dban val≤ megnyitßsßhoz\n
  243. trial_expired        = A pr≤baid⌡ lejßrt! SzeretnΘ regisztrßlni a programot?
  244. you_have_left        = ╓nnek mßr csak %d nap Θs %d futtatßs ßll rendelkezΘsΘre!\n\nA szoftver hasznßlatßhoz meg kell vßsßrolnia az engedΘly(eke)t
  245. you_have_left_title  = ╓nnek mßr csak %d nap Θs %d futtatßs ßll rendelkezΘsΘre!
  246. please_buy_license   = ╓n a program nem regisztrßlt vßltozatßt hasznßlja. A tovßbbi hasznßlathoz vßsßrolja meg az engedΘlyt
  247. remove_item          = Parancsikon eltßvolφtßsa
  248. rename_item          = Parancsikon ßtnevezΘse
  249. cant_run_calculator  = A Windows szßmol≤gΘpe nem futtathat≤
  250. cant_run_charmap     = A Windows karaktertßblßzata nem futtathat≤
  251. cant_run_notepad     = A Jegyzett÷mb nem futtathat≤
  252. cant_load_file       = A fßjl nem nyithat≤ meg
  253. you_want_delete_item = Val≤ban t÷r÷lni kφvßnja ezt a parancsikont?
  254. you_want_delete_folder = Val≤ban t÷r÷lni kφvßnja ezt a mappßt?
  255. you_want_exit        = Val≤ban ki kφvßn lΘpni a programb≤l?
  256. save_changes         = A dokumentum megvßltozott. Menti a m≤dosφtßsokat?
  257. document_saved       = A dokumentum elmentve
  258. information          = Informßci≤
  259. Autocalendar_exists  = Az AutoNaptßr mappa mßr itt van!
  260. cant_save            = A dokumentum nem menthet⌡
  261. cant_load            = A fßjl nem nyithat≤ meg
  262. cant_open_file       = %s nem nyithat≤ meg
  263. document_is_saving   = Dokumentum mentΘse most...
  264. cant_save_file       = A(z) %s memoirs fßjl nem menthet⌡
  265. document_saved       = A dokumentumot elmentette
  266. document_is_crypted  = Dokumentum titkosφtßsa...
  267. document_encrypted   = A dokumentum titkosφtßsa sikerⁿlt
  268. password_error       = Hibßs jelsz≤. A m√velet folytatßsßhoz φrja be a megfelel⌡t
  269. document_decrypted   = A dokumentum visszaßllφtßsa sikerⁿlt
  270. cant_decrypt         = Ezt a fßjlt nem lehet visszaßllφtani ezzel a jelsz≤val
  271. cant_write_to        = "Nem φrhat≤ "
  272. cant_read_from       = "Nem olvashat≤ "
  273. cant_compress        = Ez nem t÷m÷rφthet⌡
  274. cant_decompress      = A kicsomagolßs nem lehetsΘges
  275. cant_read            = A fßjl nem olvashat≤
  276. big_error            = VΘgzetes hiba t÷rtΘnt titkosφtßs k÷zben. Oldja meg ezt a problΘmßt Θs mentse el ismΘt
  277. security_danger      = VeszΘlyben az ÷n biztonsßga
  278. document_doesnt_req  = Nem kell menteni a dokumentumot
  279. error                = Hiba!
  280. options              = Opci≤k
  281. select_folder        = Vßlassza ki a mappßt
  282. ;toolbars messages
  283. 16006  = Menⁿsor
  284. 16103  = Testreszabßs
  285. 16110  = Minden parancs
  286. 16014  = ┌j menⁿ
  287. 16105  = Bezßrßs
  288.  
  289. ;=====================================
  290. ; Dialogs section
  291. ;====================================
  292. ;now  '\n' symbol means line break (new line)
  293. [about.dialog]
  294. title = Secure Notes Organizer nΘvjegye
  295. 1222 = Regisztrßlta:
  296.  
  297. [evaluation.dialog]
  298. title = KiΘrtΘkelΘs pßrbeszΘdablak
  299. 1189 = K÷sz÷net a Secure Notes Organizer kipr≤bßlßsßΘrt!\nEz a program kiΘrtΘkelΘsi vßltozata.\nA regisztrßlt vßltozatban nincs felhφv≤ ablak Θs korlßtozßs.
  300. 1223 = Tudomßsul veszem, hogy a programot csak 30 napig pr≤bßlhatom ki, Θs a tovßbbi hasznßlathoz engedΘly megvßsßrlßsa szⁿksΘges.
  301. 1 = OK (Elfogadom)
  302. 5929 = OK (Elfogadom)
  303. 5928 = OK (Elfogadom)
  304. 32814 = Regisztrßl most!
  305. 32813 = Feloldßs
  306. 1064=&KilΘpΘs
  307. 1224=Cφm:
  308. button       = Nyomja meg balr≤l a(z) %d. gombot
  309. BadOK = ╓n rossz OK gombot nyomott meg!
  310. 5931  = http://www.secureaction.com/notes
  311.  
  312. [registration.dialog]
  313. title = Regisztrßci≤
  314. 1225  = ═rja be a SecureAction Research cΘgt⌡l kapott engedΘly adatait
  315. 1226  = EngedΘly tulajdonosa:
  316. 1227  = EngedΘlyfßjl helye:
  317. 5931  = Secure Notes Organizer online megrendelΘse biztonsßgos kiszolgßl≤n!
  318. 1     = EngedΘlyszßm &beφrßsa
  319. 2     = Be&zßrßs
  320. ;please do not change this!
  321. orderserver = https://www.regnow.com/softsell/nph-softsell.cgi?item=2528-1
  322.  
  323. [purchase.dialog]
  324. title = Vßsßrlßs
  325. 1221  = Vßlasszon egy e-commerce szolgßltatßst a Secure Notes Organizer online regisztrßci≤jßhoz:
  326. 1227  = Telephelyi Θs kereskedelmi engedΘlyek itt: \nhttp://www.secureaction.com/purchase.html
  327. 1     = MΘgse
  328.  
  329. [chooseregistrationmethod.dialog]
  330. title = Secure Notes Organizer regisztrßci≤
  331. 1189  = A Secure Notes Organizer regisztrßci≤jßt intΘzheti online, bankkßrtyßval, vagy offline, hitelkßrtyßval vagy 29.95US$ ΘrtΘk√ csekkel
  332. 1043  = Online regisztrßci≤
  333. 1227  = Ez a leggyorsabb Θs legegyszer√bb m≤d. A RegNow vagy RegSoft biztonsßgos webhelyΘre juttatja el ÷nt, ahol intΘzheti megrendelΘsΘt.
  334. 1044  = Offline regisztrßci≤
  335. 1228  = Ez az ÷n szßmφt≤gΘpΘn talßlhat≤ regisztrßci≤s √rlapot nyitja meg a Jegyzett÷mbben. MegrendelΘsΘt feladhatja faxon, e-mailben, vagy INGYENES telefonszßmon hitelkßrtyßval vagy csekkel az √rlap kit÷ltΘsΘvel Θs kinyomtatßsßval.
  336. 1233  = Regisztrßci≤
  337. 2     = MΘgse
  338. 1232  = T÷bb inf≤...
  339. ;please do not change this
  340. moreinfofile = order.txt
  341.  
  342. [softprotect.dialog]
  343. title = TßvollΘt m≤d aktivßlva. ═rja be a jelsz≤t...
  344. 1133 = A program megnyitßsßhoz be kell φrnia egy jelsz≤t
  345. 5927 = &MΘgse
  346. 1 = OK
  347. 1221 = T┴VOLL╔T M╙D
  348. incorrect_password      = ╓n hibßs jelsz≤t φrt be. ═gy nem tudja kinyitni a SoftProtectiont Θs megnyitni a program ablakßt
  349.  
  350. [Shred.dialog]
  351. title = Darßl≤
  352. 1091 = &MegsemmisφtΘs!
  353. 1101 = Mappa&vßltßs...
  354. 1 = &Bezßrßs
  355. files_was_demolited = A fßjl megsemmisφtΘse sikerⁿlt
  356. warning_file_will_be_demolited = Figyelem! A(z) '%s' fßjl visszaßllφthatatlanul elt√nik! (MΘg a Norton UnErase sem tudja helyreßllφtani a fßjlt)! Biztos benne?
  357.  
  358. [inserttreedate.dialog]
  359. title = Dßtum besz·rßsa az AutoNaptßrba
  360. 1185 = Dßtumvßlaszt≤
  361. 1 = OK
  362. 2 = &MΘgse
  363.  
  364. [securitysettings.dialog]
  365. title    = TßvollΘt ßllapot
  366. 1219     = Jelsz≤ Θs Titkosφtßs
  367. 1217     = TßvollΘt m≤d
  368. 1218     = Kiterjesztett tßvollΘt m≤d
  369. 1012     = Sohasem megyek el a szßmφt≤gΘpt⌡l
  370. 1170      = IkonkΘnt fut a tßlcßn
  371. 1172     = perc tΘtlensΘg utßn
  372. 1173     = Jelsz≤ kΘrΘse
  373. 1174     = perc tΘtlensΘg utßn
  374. 1175     = Jelsz≤:
  375. 1013     = Akkor sem t÷rli a dokumentumot, ha sokßig nem hasznßlom a szßmφt≤gΘpet (Kiterjesztett tßvollΘt)
  376. 1177     = Dokumentum t÷rlΘse Θs jelsz≤ kΘrΘse
  377. 1178     = perc tΘtlensΘg utßn
  378. 1014     = Nem vΘdi jelsz≤val a dokumentumot
  379. 1087     = Jelsz≤
  380. 1        = OK
  381. 2        = MΘgse
  382. 5928     = S·g≤
  383. passwords_arent_equal   = Az els⌡ jelsz≤nak egyeznie kell a mßsodikkal!
  384. you_must_specify_soft_password = Meg kell adnia a jelsz≤t a TßvollΘt m≤dhoz
  385.  
  386. [encrypter.dialog]
  387. title = Titkosφtßs
  388. 1100  = GO!
  389. 1131 = Munkam≤dszer:
  390. 1108 = Titkosφtßs
  391. 1109 = Visszaßllφtßs
  392. 1132 = Beßllφtßsok
  393. 1133 = Jelsz≤
  394. 1110 = Meger⌡sφtΘs
  395. 1111 = SegφtsΘg:
  396. 1113 = Kimeneti fßjl
  397. 1134 = A forrßsfßjl sorsa
  398. 1105 = Vßltozatlan marad
  399. 1106 = T÷rlΘs
  400. 1107 = MegsemmisφtΘs
  401. 1012 = T÷m÷rφtΘs
  402. 33814 = S·g≤
  403. 1 = Bezßrßs
  404. This_Is_Not_DESX_file   = \n\nEz nem DESX titkosφtßs· fßjl
  405. Browsing_Please_wait    = Tall≤zßs... KΘrem, vßrjon
  406. The_passwords_must_be_equivalent     = A jelszavaknak egyezniⁿk kell!
  407. Specify_The_password_please = Adja meg a jelsz≤t
  408. Cant_encrypt_this           = %s nem titkosφthat≤. A forrßsfßjl vßltozatlan maradt
  409. File_was_encrypted          = "\n\n%s fßjl titkosφtßsa sikerⁿlt %s nΘven "
  410. Cant_delete                 = %s nem t÷r÷lhet⌡
  411. and_successfully_deleted    = Θs t÷rlΘse sikerⁿlt
  412. cant_demolite               = %s nem semmisφthet⌡ meg.
  413. and_successfully_demolited  = Θs megsemmisφtΘse sikerⁿlt
  414. Please_specify_another_decrypted_file = Adjon mßsik nevet a visszaßllφtott fßjlnak
  415. File_X_is_existing_overwrite = \nA(z) %s fßjl mßr lΘtezik. Felⁿlφrja?
  416. Cant_decrypt_this            = %s nem ßllφthat≤ vissza. A forrßsfßjl vßltozatlan maradt
  417. File_x_decrypted_to_y        = "\n\nA(z) %s fßjl visszaßllφtßsa sikerⁿlt %s nΘven "
  418. Riddle_for_encrypted         = SegφtsΘg a jelsz≤hoz:\n\n\n%s
  419. File_x_deleted               = \n\nA(z) %s fßjl t÷rlΘse sikerⁿlt
  420. File_x_demolited             = \n\nA(z) %s fßjl megsemmisφtΘse sikerⁿlt
  421. reg_code_incorrect           = ╓n rossz aktivßci≤s k≤dot φrt be
  422. reg_code_correct             = Tisztelt %s! Nagyon k÷sz÷njⁿk a tßmogatßsßt! KΘrjⁿk, indφtsa ·jra a programot
  423. password_is_restricted       = A nem regisztßlt vßltozatban a jelsz≤ 3 karakterre korlßtozott
  424. disabled_feature             = Ez a tulajdonsßg letiltott a nem regisztrßlt vßltozatban
  425.  
  426. [template.dialog]
  427. title = Sablon kijel÷lΘse
  428. 1 = OK
  429. 2 = MΘgse
  430. you_must_specify_type  = Meg kell adnia az ·j dokumentum tφpusßt!
  431.  
  432. [chooseicon.dialog]
  433. title = Ikon kivßlasztßsa...
  434. 1 = OK
  435. 2 = MΘgse
  436.  
  437. [textregister.dialog]
  438. title = ═rßsm≤d
  439. 1043  = Nagy kezd⌡bet√
  440. 1044  = MINDEN BET█ NAGY
  441. 1045  = minden bet√ kicsi
  442. 1     = OK
  443. 2     = MΘgse
  444.  
  445. [passwordconfirm.dialog]
  446. title = Dokumentum jelsz≤
  447. 1217  = Jelsz≤
  448. 1012  = Jelsz≤ hasznßlata
  449. 1133  = Jelsz≤:
  450. 1182  = IsmΘt:
  451. 1162  = SegφtsΘg
  452. 1     = OK
  453. 2     = MΘgse
  454. Specify_password_please = ═rja be a jelsz≤t!!
  455. passwords_arent_equal   = Az els⌡ jelsz≤nak egyeznie kell a mßsodik jelsz≤val!
  456. too_long_password       = A jelsz≤ t·l hossz·! A nem regisztrßlt vßltozatban a jelsz≤ 3 karakterre korlßtozott.
  457.  
  458. [password.dialog]
  459. title = Memoirs jelsz≤
  460. 1218  = ═rja be ennek a dokumentumnak a jelszavßt
  461. 1219  = Jelsz≤:
  462. 1111  = SegφtsΘg:
  463. 1064  = &KilΘpΘs
  464. 1066  = Tßlca
  465. 1065  = Kihagy
  466. 1     = OK
  467. 1220  = DES 128 bites titkosφtßssal
  468.  
  469. [choosetypeofnewfolder.dialog]
  470. title = Mappa lΘtrehozßsa
  471. 1043  = Szabvßnyos mappa
  472. 1044  = Fa mappa
  473. 1079  = AutoNaptßr fa mappa
  474. 1     = OK
  475. 2     = MΘgse
  476.  
  477. [insertpicture.dialog]
  478. title = KΘpfßjl besz·rßsa
  479. 1179  = ═rja be a dokumentumba besz·rand≤ kΘpfßjl nevΘt (*.bmp, *.jpg, *.gif)
  480. 1     = OK
  481. 2     = MΘgse
  482. 33091 = S·g≤
  483. cant_open_this = A fßjlt nem lehet megnyitni
  484. cant_copy      = A fßjl nem mßsolhat≤ a C:\ meghajt≤ra
  485.  
  486.  
  487. [globalfind.dialog]
  488. title  = Sz÷veg keresΘse...
  489. 1221   = Sz÷veg:
  490. 1227   = Hol keres? 
  491. 1195   = Mappßkban
  492. 1044   = Mappßkban az aktußlis faelemt⌡l/parancsikont≤l
  493. 1045   = Csak az aktußlis mappßban
  494. 1046   = Aktußlis mappßban az aktußlis faelemt⌡l/parancsikont≤l
  495. 1047   = Helyi keresΘs
  496. 1228   = Mit keres?
  497. 1193   = Teljes sz≤t
  498. 1194   = Sz≤rΘszt
  499. 1229   = Tipp: Nyomja meg az F3 gombot a tovßbbkeresΘshez
  500. 1      = OK
  501. 2      = MΘgse
  502.  
  503. [paragraph.dialog]
  504. title = BekezdΘs
  505. 33000 = Beh·zßs
  506. 1221  = Balra:
  507. 1227  = Jobbra:
  508. 1228  = Els⌡ sor:
  509. 33005 = Igazφtßs
  510. 1     = OK
  511. 2     = MΘgse
  512. left  = balra
  513. right = jobbra
  514. center = k÷zΘpre
  515.  
  516. [openfile.dialog]
  517. title = Fßjl megnyitßs
  518. 1221  = Dokumentum
  519. 1227  = Mappa:
  520. 1228  = Fßjl:
  521. 1010  = Tall≤zßs...
  522. 1     = OK
  523. 5927     = MΘgse
  524.  
  525. [insertdate.dialog]
  526. title = Dßtum/Id⌡ formßtum kijel÷lΘse
  527. 1     = OK
  528. 2     = MΘgse
  529.  
  530. [newdocument.dialog]
  531. title = ┌j dokumentum
  532. 1217  = Fßjl
  533. 1167  = Mappa:
  534. 1168  = Fßjl:
  535. 1008  = Tall≤zßs...
  536. 1218  = Biztonsßg
  537. 1012  = Jelsz≤
  538. 1     = OK
  539. 2     = MΘgse
  540. Select_folder       = Jel÷lje ki a mappßt
  541.  
  542. [notfound.dialog]
  543. title = A dokumentum nem talßlhat≤!
  544. 1221  = A dokumentum t÷bbΘ nem lΘtezik.
  545. 1040  = ┌j lΘtrehozßsa
  546. 1041  = LΘtez⌡ dokumentum megnyitßsa
  547. 1     = OK
  548. 2     = MΘgse
  549.  
  550. [options_0.dialog]
  551. title = Opci≤k
  552. 1216  = VΘgezze el a beßllφtßsokat
  553. 1135  = Bet√k
  554. 1141  = Szerkeszt⌡ bet√tφpusßnak testreszabßsa, alapΘrtelmezΘs, stb.
  555. 1136  = Indφtßs
  556. 1142  = Indφtßsi opci≤k, indφt≤kΘp, stb.
  557. 1137  = MegjelenΘs 
  558. 1143  = Lapos panel, gomb, hßttΘrszφn, stb.
  559. 1138  = MentΘs
  560. 1144  = Automatikus mentΘs, alapΘrtelm. mappa beßllφtßsa
  561. 1139  = Keretprogram integrßci≤ 
  562. 1145  = Fßjltßrsφtßsok, asztal Θs menⁿ parancsikonok kΘszφtΘse...
  563. 1140  = Meger⌡sφtΘsek 
  564. 1146  = ▄zenet meger⌡sφtΘsek beßllφtßsa...
  565. 5932  = Go
  566. 5933  = Go
  567. 5931  = Go
  568. 5930  = Go
  569. 1147  = Go
  570. 1088  = Go
  571.  
  572. [options_saving.dialog]
  573. title = MentΘs
  574. 1216  = AlapΘrtelmezett dokumentum
  575. 1150  = Mappa:
  576. 1151  = Fßjl:
  577. 1008  = Tall≤zßs...
  578. 1010  = Tall≤zßs...
  579. 1012  = Dokumentum t÷m÷rφtΘse a bels⌡ csomagol≤val
  580. 1217  = Dokumentum beßllφtßsok
  581. 1078  = Vissza
  582.  
  583. [options_startup.dialog]
  584. title = Indφtßs
  585. 1217  = Ezek az opci≤k minden programindφtßskor alkalmazßsra kerⁿlnek
  586. 5925  = A nap tippje megjelenφtΘse
  587. 5926  = El⌡z⌡ elrendezΘs visszaßllφtßsa
  588. 1012  = El⌡z⌡ fa panelszΘlessΘg visszaßllφtßsa
  589. 1013  = Indφt≤kΘp megjelenφtΘse
  590. 1014  = Aktußlis dßtum besz·rßsa az AutoNaptßrba (ha van) dokumentum megnyitßsakor
  591. 1089  = Vissza
  592.  
  593. [options_datefont.dialog]
  594. title = Dßtum bet√tφpus
  595. 1217  = ▄zenetformßtum
  596. 1156  = El⌡tte:
  597. 1154  = Dßtum formßtuma:
  598. 1155  = Id⌡ formßtuma:
  599. 1157  = Utßna:
  600. 1159  = El⌡nΘzet:
  601. 1027  = Bet√tφpus m≤dosφtßsa...
  602. 1089  = Vissza
  603. before_date_str         = "--------< "
  604. after_date_str          = " Sok sikert!>--------"
  605. ;205 = English
  606. charset                 = "205"   
  607. default_font            = Ez az alapΘrtelmezett bet√tφpus
  608. date_font               = Ez a dßtum alapΘrtelmezett bet√tφpusa
  609.  
  610. [options_defaultfont.dialog]
  611. title = AlapΘrtelmezett bet√tφpus
  612. 1161  = Bet√tφpus
  613. 1027  = Csere...
  614. 5929  = Vissza
  615.  
  616. [options_appearance.dialog]
  617. title = MegjelenΘs
  618. 1216  = Anyag
  619. 1113  = Billenty√hangok
  620. 1089  = Vissza
  621.  
  622. [options_confirmations.dialog]
  623. title = Meger⌡sφtΘs
  624. 1216  = T÷rlΘs
  625. 1012  = Meger⌡sφtΘst kΘr elem t÷rlΘse el⌡tt
  626. 1014  = Meger⌡sφtΘst kΘr mappa t÷rlΘse el⌡tt
  627. 1162  = EgyΘb
  628. 1013  = Meger⌡sφtΘst kΘr a programb≤l val≤ kilΘpΘs el⌡tt
  629. 1077  = Meger⌡sφtΘst kΘr a dokumentum m≤dosφtßs utßni bezßrßsa el⌡tt
  630. 1089  = Vissza
  631.  
  632. [options_shell.dialog]
  633. title = Keretprogram
  634. 1217 = Keretprogram integrßci≤
  635. 1234 = Secure Notes Organizer indφtßsa minden rendszerindφtßskor (tßlca)
  636. 1089 = Vissza
  637.  
  638. [customize.dialog]
  639. Toolbars = Eszk÷ztßrak
  640. Commands = Parancsok
  641. Keyboard = Gyorsbillenty√k
  642. Menu     = Menⁿ
  643. Options  = Opci≤k
  644.  
  645. [customize_options.dialog]
  646. title = Opci≤k
  647. 1221  = Eszk÷ztßr
  648. 16651 = KΘperny⌡&tippek megjelenφtΘse az eszk÷ztßrakon
  649. 16652 = &Gyorsbillenty√k megjelenφtΘse a kΘperny⌡tippekben
  650. 16653 = &Nagy ikonok
  651. 16654 = &2000-szer√ arculat
  652. 16538 = SzemΘlyre szabott menⁿk Θs eszk÷ztßrak
  653. 16655 = A me&nⁿkben el⌡bb az utoljßra hasznßlt parancsok jelennek meg
  654. 16656 = &Teljes menⁿ megjelenφtΘse r÷vid vßrakozßs utßn
  655. 16657 = &Alaphelyzet
  656.  
  657. [customize_toolbars.dialog]
  658. 1221  = &Eszk÷ztßrak:
  659. 16613 = &Alaphelyzet
  660. 16614 = Min&det visszaßllφtja
  661. 16615 = ┌&j...
  662. 16616 = ┴t&nevezΘs...
  663. 16617 = &T÷rlΘs
  664. 16612 = &Sz÷vegcφmke lßtszik
  665.  
  666. [customize_commands.dialog]
  667. 1221  = &Kateg≤rißk:
  668. 1227  = &Parancsok:
  669. 1228  = Leφrßs:
  670.  
  671. [customize_keyboard.dialog]
  672. 1221  = Kateg≤ria:
  673. 1227  = Gyorsbill. hozzßrendelΘs:
  674. 1228  = Parancsok
  675. 1229  = Aktußlis gombok
  676. 1230  = Leφrßs:
  677. 1231  = ┌&j gyorsbillenty√ lenyomßsa:
  678. 16528 = Hozzßrendelve:
  679. 16645 = &Hozzßrendel
  680. 16646 = &Eltßvolφt
  681. 16647 = &Alaphelyzet
  682.  
  683. [customize_menu.dialog]
  684. 1221  = Alkalmazßs menⁿsora: 
  685. 1227  = Mihez jelenφt meg &menⁿket:
  686. 16624 = &Alaphelyzet
  687. 16520 = K÷rnyezeti menⁿk: 
  688. 16508 = &K÷rnyezeti menⁿ kijel÷lΘse:
  689. 16623 = Alap&helyzet
  690. 16519 = Tipp: jel÷lje ki a k÷rnyezeti menⁿt, vßltson ßt a "Parancsok" fⁿlre Θs h·zza ßt a menⁿ ablakßba az eszk÷ztßr gombokat.
  691. 16543 = &Menⁿ animßci≤k:
  692. 16626 = Menⁿ ß&rnyΘkolßs
  693.  
  694.  
  695. [tip.dialog]
  696. title                 = A nap tippje
  697. 1001                  = Megjelenik indφtßskor
  698. 1002                  = &Tovßbb
  699. 1                     = &Bezßrßs
  700. did_you               = Tudja-e...
  701. tips_file_not_found   = A Tips.txt fßjl nem talßlhat≤ ebben a mappßban!
  702. NofTips               = 7
  703. tip1 = A dokumentumokat jelsz≤val vΘdhetjⁿk, 120 bites DES kulcs titkosφtßssal. Keresse meg Fßjl | Jelsz≤...
  704. tip2 = A dokumentumok bels⌡ csomagol≤val t÷m÷rφthet⌡k.
  705. tip3 = Minden hφres ember elkΘszφtette sajßt emlΘkiratait.
  706. tip4 = A Ctrl-T lenyomßsßval besz·rhatjuk az aktußlis dßtumot.
  707. tip5 = Az AutoNaptßr olyan mappa, melyet kⁿl÷n emlΘkiratok kΘszφtΘsΘre terveztⁿnk.
  708. tip6 = Az ESC gomb megnyomßsßval a tßlcßra zßrhatjuk a programot.
  709. tip7 = A http://www.secureaction.com/notes cφmen mindig megtalßlja a Secure Notes Organizer hφreit.